Бородатый генерал Роберт Ли однажды заставил своих солдат рыть окопы и возводить земляные укрепления. За это он получил каламбурное англоязычное прозвище. Каким словосочетанием это прозвище обычно переводится на русский язык?
Король пик.
Комментарии: Солдаты прозвали его "king of spades", что дословно переводится как король лопат. У карточных королей обычно седая или черная борода.
Автор: Алексей Королёв (Саратов)
Источник: http://www.columbiadailyherald.com/opinion/columns/robert-e-lee-king-spades
Чемпионат: Синхронный турнир "Мартовские иды - 2015"
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 6
Показать как json