Бородатый генерал Роберт Ли однажды заставил своих солдат рыть окопы и возводить земляные укрепления. За это он получил каламбурное англоязычное прозвище. Каким словосочетанием это прозвище обычно переводится на русский язык?


Король пик.



Комментарии: Солдаты прозвали его "king of spades", что дословно переводится как король лопат. У карточных королей обычно седая или черная борода.

Автор: Алексей Королёв (Саратов)

Источник: http://www.columbiadailyherald.com/opinion/columns/robert-e-lee-king-spades

Чемпионат: Синхронный турнир "Мартовские иды - 2015"

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 6


Показать как json