Российский журналист Игорь Фесуненко не без оснований считает, что в современном русском языке двумя самыми популярными заимствованиями из португальского языка являются два существительных. Первое из них внедрилось благодаря популярному когда-то сериалу. А внедрению второго, по словам Фесуненко, во многом способствовали и его собственные книги и репортажи. Это второе существительное восходит к португальскому глаголу, означающему "вывихнуть, крутить, портить". Назовите эти два хлестких и звучных существительных.


Фазенда, торсида.



Комментарии: Слово "фазенда" вошло в русский язык во многом благодаря сериалу "Рабыня Изаура", а слово "торсида" - в том числе и благодаря футбольным репортажам и статьям Фесуненко.

Автор: Владимир Крикунов (Харьков)

Источник: И. Фесуненко. Бразилия, футбол, торсида. - М., 2003. - С. 5-6.

Чемпионат: Фестиваль "AU'2008" (Новосибирск). ЧГК

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 6


Показать как json