Защищая Пастернака, один современный литератор пишет, что ИКС - плод любви, дитя ДВУХ родителей. Назовите ИКС.


Переведенное стихотворение.



Комментарии: Переводчик Григорий Кружков защищает Пастернака от обвинений в том, что в его стихотворных переводах всегда виден его собственный стиль.
Редактор благодарит за тестирование тура и полезные замечания Алексея Богословского (Санкт-Петербург), Михаила Малкина (Москва), Бориса Моносова (Санкт-Петербург).

Автор: Дмитрий Борок (Самара)

Источник: http://g-kruzhkov.livejournal.com/9962.html

Чемпионат: Чемпионат Харькова сезона 2009/10. Высшая лига. Третий этап

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 13


Показать как json