Защищая Пастернака, один современный литератор пишет, что ИКС - плод любви, дитя ДВУХ родителей. Назовите ИКС.
Переведенное стихотворение.
Комментарии:
Переводчик Григорий Кружков защищает Пастернака от обвинений в том, что
в его стихотворных переводах всегда виден его собственный стиль.
Редактор благодарит за тестирование тура и полезные замечания Алексея
Богословского (Санкт-Петербург), Михаила Малкина (Москва), Бориса
Моносова (Санкт-Петербург).
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
Источник: http://g-kruzhkov.livejournal.com/9962.html
Чемпионат: Чемпионат Харькова сезона 2009/10. Высшая лига. Третий этап
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 13
Показать как json