В детстве ОН был таким худым и бледным, что ЕГО прозвали Бобби Молоко. ЕГО бывшие приятели, ставшие настоящими гангстерами, говорили: "Не повезло Бобби, мог бы заниматься серьезными делами, а получает гроши и мотается по всему Нью-Йорку". Впрочем, известно, что когда-то ЕМУ пришлось откликаться на прозвище, переводами которого на русский язык могут быть названия двух пищевых продуктов. Ответьте абсолютно точно тремя словами: когда и где это было?


Однажды в Америке.



Комментарии: Речь идет о Роберте де Ниро и его роли в знаменитом гангстерском фильме "Однажды в Америке"; прозвище персонажа Noodles в различных вариантах перевода "Лапша" или "Бульон".

Автор: Ольга Неумывакина

Источник: "Кино Парк", 1999, N 11.

Чемпионат: Весенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2003/04. Первая лига.

Тур: Третий этап

Номер: Вопрос 10


Показать как json