В детстве ОН был таким худым и бледным, что ЕГО прозвали Бобби Молоко. ЕГО бывшие приятели, ставшие настоящими гангстерами, говорили: "Не повезло Бобби, мог бы заниматься серьезными делами, а получает гроши и мотается по всему Нью-Йорку". Впрочем, известно, что когда-то ЕМУ пришлось откликаться на прозвище, переводами которого на русский язык могут быть названия двух пищевых продуктов. Ответьте абсолютно точно тремя словами: когда и где это было?
Однажды в Америке.
Комментарии: Речь идет о Роберте де Ниро и его роли в знаменитом гангстерском фильме "Однажды в Америке"; прозвище персонажа Noodles в различных вариантах перевода "Лапша" или "Бульон".
Автор: Ольга Неумывакина
Источник: "Кино Парк", 1999, N 11.
Чемпионат: Весенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2003/04. Первая лига.
Тур: Третий этап
Номер: Вопрос 10
Показать как json