{"answer":"Однажды в Америке.","author":"Ольга Неумывакина","batch_info":{"date":"00-000-2004","description":"Весенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2003/04. Первая лига.","filename":"har04v-1.json","redacted_by":"Дмитрий Башук, Владислав Карнацевич"},"comment":"Речь идет о Роберте де Ниро и его роли в знаменитом гангстерском фильме\n\"Однажды в Америке\"; прозвище персонажа Noodles в различных вариантах\nперевода \"Лапша\" или \"Бульон\".","date":"05-Apr-2004","description":"В детстве ОН был таким худым и бледным, что ЕГО прозвали Бобби Молоко.\nЕГО бывшие приятели, ставшие настоящими гангстерами, говорили: \"Не\nповезло Бобби, мог бы заниматься серьезными делами, а получает гроши и\nмотается по всему Нью-Йорку\". Впрочем, известно, что когда-то ЕМУ\nпришлось откликаться на прозвище, переводами которого на русский язык\nмогут быть названия двух пищевых продуктов. Ответьте абсолютно точно\nтремя словами: когда и где это было?","id":"Вопрос 10","next":335872,"num":78123,"source":"\"Кино Парк\", 1999, N 11.","tour":"Третий этап"}