Это слово в русской литературе одним из первых употребил Пушкин. На него словари дают множество синонимов и определений. Среди них: филистерство, варварство. Однокоренным с этим словом термином назвал в начале V века свой перевод Библии святой Иероним. Чем же, по словам Пушкина, не обладала Татьяна Ларина, если слово, о котором идет речь, входит в многочисленные видовые названия?


Вульгарностью.



Комментарии: "Никто бы в ней найти не мог / Того, что модой самовластной / В высоком лондонском кругу / Зовется vulgar..."; "вульгарный" перевод Библии - на общеизвестную тогда латынь.

Автор: Геннадий Святенко

Источник: "Иностранная литература", 2004, N 6.

Чемпионат: Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2004/05. Высшая лига

Тур: Команда "Mind Game"

Номер: Вопрос 1


Показать как json