Это слово в русской литературе одним из первых употребил Пушкин. На него словари дают множество синонимов и определений. Среди них: филистерство, варварство. Однокоренным с этим словом термином назвал в начале V века свой перевод Библии святой Иероним. Чем же, по словам Пушкина, не обладала Татьяна Ларина, если слово, о котором идет речь, входит в многочисленные видовые названия?
Вульгарностью.
Комментарии: "Никто бы в ней найти не мог / Того, что модой самовластной / В высоком лондонском кругу / Зовется vulgar..."; "вульгарный" перевод Библии - на общеизвестную тогда латынь.
Автор: Геннадий Святенко
Источник: "Иностранная литература", 2004, N 6.
Чемпионат: Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2004/05. Высшая лига
Тур: Команда "Mind Game"
Номер: Вопрос 1
Показать как json