Записному ловеласу это слово явно напомнит о женщинах. Географам же это арабское слово, в переводе означающее "ворота", "дверь", известно по топонимам. Какие два моря соединяют печальные и, пожалуй, самые известные "ворота"?


Красное и Аравийское.



Комментарии: Речь идет о Баб-эль-Мандебском проливе; речь идет о слове "баб", а "баб-эль-мандеб" переводится как "ворота слез", "ворота скорби" - уж больно опасен он для мореплавания.

Автор: Ольга Неумывакина

Источник: Э. Мурзаев. Словарь народных географических терминов. - М.: Мысль, 1984. - С. 62.

Чемпионат: Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2000/01. Первая лига.

Тур: Второй этап

Номер: Вопрос 11


Показать как json