Записному ловеласу это слово явно напомнит о женщинах. Географам же это арабское слово, в переводе означающее "ворота", "дверь", известно по топонимам. Какие два моря соединяют печальные и, пожалуй, самые известные "ворота"?
Красное и Аравийское.
Комментарии: Речь идет о Баб-эль-Мандебском проливе; речь идет о слове "баб", а "баб-эль-мандеб" переводится как "ворота слез", "ворота скорби" - уж больно опасен он для мореплавания.
Автор: Ольга Неумывакина
Источник: Э. Мурзаев. Словарь народных географических терминов. - М.: Мысль, 1984. - С. 62.
Чемпионат: Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2000/01. Первая лига.
Тур: Второй этап
Номер: Вопрос 11
Показать как json