Вам наверняка известна эта отрасль коммерции и ее традиционное название из двух слов. Статья в газете "The Sunday Telegraph" [чтецу: сАнди тЕлеграф] была названа почти так же, но последняя буква в первом слове была другой. Статья рассказывала о некоем Джимми Чу, который занимается коммерцией в другой области. Джимми в ней - почти культовая фигура и обслуживает многих представителей первой. А вот более простых коллег Джимми Чу мы зачастую вспоминаем в нелестном контексте. Восстановите название статьи в "Санди Телеграф".


Shoe Business.



Комментарии: Т.е. "шу-бизнес", обувной бизнес. Первая из областей - Show business (шоу-бизнес). Более простые коллеги Джимми Чу - сапожники, с которыми иногда сравнивают пьяниц или грубиянов ("пьян, как сапожник", "груб, как сапожник").

Автор: Алекс Покрас (Торонто)

Источник: 1. http://www.theage.com.au/articles/2003/07/19/1058545628472.html 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Adidas

Чемпионат: 8-й Кубок Хайфы и 2-й Международный Кубок Хайфы

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 2


Показать как json