"А ясновидцев, впрочем, как и очевидцев, во все века сжигали люди на кострах...". А вот еще одна цитата того же автора: "Как все, мы веселы бываем и угрюмы, но если надо выбирать, а выбор труден, мы выбираем деревянные костюмы. Люди, люди...". По существу, оба эти фрагмента говорят об одном и том же - о праве на выбор и мере ответственности за него. А теперь скажите, как примерно переводится на греческий русское словосочетание "Тот, кто выбирает"?
Еретик.
Комментарии: Не только фрагменты говорят об одном и том же, но и судьбы упомянутых в них людей одни и те же - костер.
Автор: Эдвард Порпер
Источник: 1. Словарь греческого языка. 2. Творчество барда Владимира Высоцкого.
Чемпионат: 10-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига
Тур: 6 тур. "Шах ЧиЛиДаРо"
Номер: Вопрос 19
Показать как json