В одном из старых английских изданий Библии во фразе "Не убоишься ужасов в ночи" вместо слова "ужасы" появилось другое слово, совсем не похожее на слово "terror". Непонятно, как эта ошибка попала в текст, и почему корректор ее не заметил. Словом, которое оказалось в тексте вместо слова "ужасы", называют маленьких животных. Напишите это слово по-английски.
Bugs.
Комментарии: Вот такой баг получился. Судя по разным источникам, используемое в компьютерном мире слово "баг" имеет другое происхождение, однако совпадение весьма примечательное. Кстати, это издание Библии стали называть "Библией жуков".
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
Источник: П. Мангуэль. История чтения. - Екатеринбург: У-Фактория, 2008. Гл. 19.
Чемпионат: Чемпионат Армении - 2008 (Ереван)
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 7
Показать как json