В одном из старых английских изданий Библии во фразе "Не убоишься ужасов в ночи" вместо слова "ужасы" появилось другое слово, совсем не похожее на слово "terror". Непонятно, как эта ошибка попала в текст, и почему корректор ее не заметил. Словом, которое оказалось в тексте вместо слова "ужасы", называют маленьких животных. Напишите это слово по-английски.


Bugs.



Комментарии: Вот такой баг получился. Судя по разным источникам, используемое в компьютерном мире слово "баг" имеет другое происхождение, однако совпадение весьма примечательное. Кстати, это издание Библии стали называть "Библией жуков".

Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Источник: П. Мангуэль. История чтения. - Екатеринбург: У-Фактория, 2008. Гл. 19.

Чемпионат: Чемпионат Армении - 2008 (Ереван)

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 7


Показать как json