Почему Лермонтов в переводе одного из стихотворений Гейне, по словам академика Л.В. Щербы, "превратил мужскую любовь в прекраснодушные мечты"?


В его переводе сосна и пальма обе женского рода, а по-немецки "сосна" мужского рода.



Источник: В.В. Одинцов. Лингвистические парадоксы. - М.: Просвещение, 1988.

Чемпионат: "Наша Газета", Фонд Неигранных Вопросов ЧГК - 2

Тур: Новгород

Номер: Вопрос 23


Показать как json