Почему Лермонтов в переводе одного из стихотворений Гейне, по словам академика Л.В. Щербы, "превратил мужскую любовь в прекраснодушные мечты"?
В его переводе сосна и пальма обе женского рода, а по-немецки "сосна" мужского рода.
Источник: В.В. Одинцов. Лингвистические парадоксы. - М.: Просвещение, 1988.
Чемпионат: "Наша Газета", Фонд Неигранных Вопросов ЧГК - 2
Тур: Новгород
Номер: Вопрос 23
Показать как json