Английское выражение "Heavy Lies the Crown" [хЭви лайз зе крАун] является искаженной цитатой из трагедии "Генрих IV" Уильяма Шекспира. При переводе одного фильма на русский язык вместо этого выражения была использована цитата из произведения о другом монархе. Назовите это другое произведение.
"Борис Годунов".
Комментарии:
Русским аналогом выражение "Heavy Lies the Crown" [хЭви лайз зе крАун]
является фраза "Тяжела ты шапка Мономаха" из пушкинского "Бориса
Годунова".
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Ксению Башмакову,
Антона Буторина, Антона Волосатова, Александра Коробейникова, Галину
Пактовскую, Дмитрия Сальникова, Анастасию Тимофееву, а также команду
"Зоопарк" (Минск).
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Heavy_Lies_the_Crown 2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/18/111.htm 3. The Hundred, s04e02 (http://www.the100tv.com/online/season_4/0402.php).
Чемпионат: Кубок Физтеха - 2017 (Долгопрудный)
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 12
Показать как json