После консультации с экспертом это четверостишие приобрело приблизительно следующий вид: "В 4 часа пополудни, когда пора уже варить обед, хлипкие и ловкие помеси барсука, ящерицы и штопора прыгали, ныряли и вертелись в простирающейся направо, налево и назад траве, а зеленые индюки хрюкали и хохотали как растрепанные птицы вдали от дома". Мы не спрашиваем вас, как выглядит оригинал. Скажите, кто дал этому четверостишию подобное объяснение.
Шалтай-Болтай.
Комментарии: Шалтай-Болтай объяснил Алисе значение четверостишия "Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове".
Автор: ???
Источник: Л. Кэрролл. Алиса в Зазеркалье.
Чемпионат: I (экспериментальный) Кубок Европы по интеллектуальным играм среди студентов (Петродворец). Брэйн-ринг
Тур: Бои за первое и третье места
Номер: Вопрос 12
Показать как json