Когда английская эскадра возвращалась домой после победы над французами в Трафальгарском сражении, несколько моряков флагманского корабля взяли соломинку и совершили обычное по тем временам нарушение устава. Это происшествие породило фразу, довольно долго державшуюся потом в английском военном флоте. Так как же англичане называли несанкционированный доступ матросов к судовым запасам спиртных напитков? (Скажите, хотя бы примерно, по-русски).
To tap the Admiral, дословно - "отпить адмирала". В одной из бочек везли тело погибшего в бою Нельсона, а ничего не подозревающие матросы оттуда потихоньку отливали бренди. Принимать ответы, где есть адмирал.
Источник: H.Morgan, K.Tucker. More Rumor! Penguin Books, 1987, p.184
Чемпионат: Вопросы Дмитрия Жаркова, клуб "Мозговорот", 1998
Тур: Блок 23
Номер: Вопрос 64
Показать как json