На сайте Александра Лаэртского laertsky.com есть раздел, где помещены переводы его текстов на разные языки. Один из украинских переводов начинается с понятной и русскоязычному человеку фразы: "На очах у дiтей з'їли коня клятi москалi...", а в оригинале на глазах у детей съели коня... Кто?
(Злые) татары.
Комментарии: Вот такой милый переводик...
Автор: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина
Источник: http://laertsky.com/pereklad.htm
Чемпионат: Синхронный турнир "Кубок Зеленограда" + "Даргонелез-05"
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 17
Показать как json