Забавно, что часть книги Альфонса Доде первоначально печаталась под названием "Барбарен из Тараскона" на страницах именно этого европейского издания. Назовите это издание.
"Фигаро".
Комментарии:
Цирюльник - "barber" на английском, "barbier" на французском и "barbero"
на испанском. В оригинале книга Альфонса Доде называется "Тартарен из
Тараскона".
Редактор благодарит Олега Христенко (Москва) за помощь в подготовке
пакета, а также команды "Дилемма" (Саратов), "Кулверстукас" (Нижний
Новгород) и Максима Богатова (Казань) за тестирование вопросов пакета.
Автор: Тимур Барский (Тель-Авив)
Источник: Р. Белоусов. Тайны великих книг. - М.: Рипол-Классик, 2004.
Чемпионат: Кубок 50-летия Зеленограда по ЧГК
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 4
Показать как json