Забавно, что часть книги Альфонса Доде первоначально печаталась под названием "Барбарен из Тараскона" на страницах именно этого европейского издания. Назовите это издание.


"Фигаро".



Комментарии: Цирюльник - "barber" на английском, "barbier" на французском и "barbero" на испанском. В оригинале книга Альфонса Доде называется "Тартарен из Тараскона".
Редактор благодарит Олега Христенко (Москва) за помощь в подготовке пакета, а также команды "Дилемма" (Саратов), "Кулверстукас" (Нижний Новгород) и Максима Богатова (Казань) за тестирование вопросов пакета.

Автор: Тимур Барский (Тель-Авив)

Источник: Р. Белоусов. Тайны великих книг. - М.: Рипол-Классик, 2004.

Чемпионат: Кубок 50-летия Зеленограда по ЧГК

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 4


Показать как json