Когда я учился в МГУ, помнится, в нашем учебнике по английскому содержался отрывок из одного довольно известного английского романа. Особой "любви" этот текст у нас не вызывал, и, видимо, поэтому в "неофициальной" обстановке мы несколько нестандартно переводили название этого романа, используя созвучие части этого названия и одного русского слова. Так как же назывался роман на самом деле, если мы его называли "Летающий гад"?
"The Gadfly" - "Овод".
Автор: Странник
Чемпионат: Сайт "Загадки для умных"
Тур: 29 неделя
Номер: Вопрос 3
Показать как json