В Польше этот фильм 1984 года вышел под названием "Elektroniczny morderca" [электронИчны мордЕрца], поскольку его оригинальное название на польском означает "ученик или подмастерье", что совсем не соответствует сюжету. А под каким названием знаем этот фильм мы?


"Терминатор".



Комментарии: По-польски "терминатор" значит "ученик, подмастерье", поэтому в польском прокате решили изменить название на более адекватное - "электронный убийца". У польского слова "morderca" [мордЕрца] и английского "murder" [мёдэ], очевидно, одна праформа.
Редактор благодарит Ксению и Эдуарда Шагалов за помощь в подготовке пакета.

Автор: Мария Трощило (Санкт-Петербург)

Источник: 1. http://www.imdb.com/title/tt0088247/releaseinfo 2. http://pl.wikipedia.org/wiki/Terminator

Чемпионат: Школьный турнир "Кубок юных петербуржцев - 2016" (Санкт-Петербург)

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 1


Показать как json