В американском блокбастере "День независимости" один из героев призывает собравшихся в трудную минуту людей вознести иудейскую молитву. На восклицание своего собеседника "Но я не еврей!" он успокаивающе отвечает фразой, ставшей известной нашему зрителю благодаря другому американскому фильму. Мы не просим вас назвать фразу. Воспроизведите любое из названий этого фильма в прокате.


"В джазе только девушки" или "Некоторые любят погорячее".



Комментарии: В фильме "День независимости" фразу "Nobody's perfect!" перевели дословно - "Никто не совершенен!". А в фильме "В джазе только девушки" этот же ответ на восклицание "Я же мужчина!" перевели как "У каждого свои недостатки!".

Автор: Елена Ткаченко ("Белая ворона", Николаев)

Источник: 1. Фильмы "День независимости", 1996 и "В джазе только девушки" (в оригинале "Некоторые любят погорячее"), 1959. 2. http://www.exler.ru/films/09-04-2001.htm 3. http://www.exler.ru/films/22-04-2004.htm

Чемпионат: Чемпионат Южной Лиги по ЧГК

Тур: Шестой этап. 3 тур

Номер: Вопрос 10


Показать как json