Восходящее к средневерхненемецкому языку слово в буквальном переводе означает: "нечистое животное, неподходящее для жертвоприношения". Это слово используется в самом начале оригинального текста известного произведения. Назовите это произведение.
"Превращение".
Комментарии:
Слово "Ungeziefer" [унгецИфер] принято переводить как "насекомое"; такое
значение - в бытовом, а не научном смысле - это слово в немецком
действительно имеет, но вообще его смысл шире: какое-то противное живое
существо. Кафка не хотел излишней конкретики (например, просил не
изображать насекомое на обложке книги даже издали), а желал, по мнению
исследователей, подчеркнуть отвращение, которое вызывает Грегор Замза у
себя и окружающих.
Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания Андрея и
Сергея Абрамовых, Антона Бочкарёва, Евгения Быстрова, Бориса Гуревича,
Александра Коробейникова, Александра Кудрявцева, Максима Мерзлякова,
Викторию Моключенко, Даниила Пахомова, Дмитрия Пономарёва, Антона
Тахтарова, Сергея Челышева и команду "Заговор лемуров".
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
Чемпионат: Чемпионат мира по ЧГК (Астана, 2017)
Тур: Первый этап. 2 тур
Номер: Вопрос 7
Показать как json