Восходящее к средневерхненемецкому языку слово в буквальном переводе означает: "нечистое животное, неподходящее для жертвоприношения". Это слово используется в самом начале оригинального текста известного произведения. Назовите это произведение.


"Превращение".



Комментарии: Слово "Ungeziefer" [унгецИфер] принято переводить как "насекомое"; такое значение - в бытовом, а не научном смысле - это слово в немецком действительно имеет, но вообще его смысл шире: какое-то противное живое существо. Кафка не хотел излишней конкретики (например, просил не изображать насекомое на обложке книги даже издали), а желал, по мнению исследователей, подчеркнуть отвращение, которое вызывает Грегор Замза у себя и окружающих.
Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания Андрея и Сергея Абрамовых, Антона Бочкарёва, Евгения Быстрова, Бориса Гуревича, Александра Коробейникова, Александра Кудрявцева, Максима Мерзлякова, Викторию Моключенко, Даниила Пахомова, Дмитрия Пономарёва, Антона Тахтарова, Сергея Челышева и команду "Заговор лемуров".

Автор: Михаил Иванов (Саратов)

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis

Чемпионат: Чемпионат мира по ЧГК (Астана, 2017)

Тур: Первый этап. 2 тур

Номер: Вопрос 7


Показать как json