Получив заказ на перевод одной фразы, автор вопроса из жалости сделала перевод покороче. Назовите одним словом то, для чего перевод понадобился заказчику.
Татуировка.
Комментарии:
Чем короче фраза - тем меньше мучений при нанесении татуировки.
Редакторы благодарят за тестирование пакета и ценные замечания: команду
"ОК на Оби" (Новосибирск), команду "6 из 45" (Красноярск), команду
"Тридцатиногая сороконожка" (Иркутск), Юлию Гафнер (Новосибирск),
Дмитрия Борока (Самара - Москва).
Автор: Наталья Кушнир (Эрланген)
Источник: http://nkb.livejournal.com/737810.html
Чемпионат: Чемпионат мира по ЧГК (Саранск, 2012)
Тур: Отборочный этап. 3 тур
Номер: Вопрос 11
Показать как json