Получив заказ на перевод одной фразы, автор вопроса из жалости сделала перевод покороче. Назовите одним словом то, для чего перевод понадобился заказчику.


Татуировка.



Комментарии: Чем короче фраза - тем меньше мучений при нанесении татуировки.
Редакторы благодарят за тестирование пакета и ценные замечания: команду "ОК на Оби" (Новосибирск), команду "6 из 45" (Красноярск), команду "Тридцатиногая сороконожка" (Иркутск), Юлию Гафнер (Новосибирск), Дмитрия Борока (Самара - Москва).

Автор: Наталья Кушнир (Эрланген)

Источник: http://nkb.livejournal.com/737810.html

Чемпионат: Чемпионат мира по ЧГК (Саранск, 2012)

Тур: Отборочный этап. 3 тур

Номер: Вопрос 11


Показать как json