Отрывок из текста XIX века: "Ты знаешь, что я не могу похвалиться ни ловкостью, ни любезностью, особенно при первом знакомстве, и потому долго не могла прийти в ЭТО". Персонаж детективного романа Гарднера умер, поскольку съел салат не в ЭТОМ. Назовите ЭТО.


Своя тарелка.



Комментарии: В конце XVIII и начале XIX века идиома "не в своей тарелке" не была такой жесткой, как сейчас. Одна женщина (описывая свое знакомство с Пушкиным) говорила, что долго не могла "прийти в свою тарелку". Персонаж детективного романа умер, съев отравленный салат из чужой тарелки.
Редактор благодарит за помощь Александра Шапиро, Николая Поникарова, Михаила Перлина, Евгения Рубашкина, Андрея Черданцева, Юлию Гафнер, Александра Кудрявцева.

Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)

Источник: 1. Эрл Стэнли Гарднер. Небрежный купидон. 2. http://wordhist.narod.ru/ne_v_svoej_tarelke.html

Чемпионат: Чемпионат мира по ЧГК (Одесса, 2011)

Тур: Финал. 1 тур

Номер: Вопрос 11


Показать как json