Книга о создателях компьютерной игры "Doom" в оригинале называется "Masters of Doom". Как русский переводчик перевел слово "Masters"?
Властители.
Комментарии:
Получилось "Властители Doom". "Властители дум" - устойчивое выражение,
впервые примененное Пушкиным в стихотворении "К морю". Слово "master"
имеет, в частности, значение "хозяин", а где хозяин, там и властитель.
Редактор благодарит за тестирование пакета и отдельных его вопросов
Бориса и Татьяну Моносовых, Льва и Светлану Орловых, Сергея и Юлию
Коноваловых, Сергея и Ирину Николенко, Юрия Выменца и Наталью Кудряшову,
Александра Либера (все - Санкт-Петербург), Екатерину Лебедеву (Тула),
Татьяну Харитонову (Москва), команду "МИД-2" (Минск), Сергея Ефимова
(Волгоград).
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Источник: 1. Сибрук Дж. "Проблеск гениальности" и другие правдивые истории изобретений. - М.: Юнайтед Пресс, 2011. - С. 84. 2. http://magazines.russ.ru/znamia/red/chupr/book/vlastit30.html
Чемпионат: "Город героев - 2012" (Волжский)
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 6
Показать как json