Блиц. В Интернете прошел конкурс, в котором участникам предлагалось разгадать неправильные переводы с английского на русский названий фильмов. Например, название фильма "Крестный отец" было переведено как "Отец Божий". 1. Назовите фильм, который был переведен как "Войны знаменитостей". 2. Назовите фильм, который был переведен как "Показ реального человека". 3. Назовите фильм, который был переведен как "Сутки грунтового вепря".


1. "Звездные войны". 2. "Шоу Трумана". 3. "День сурка".



Комментарии: Оригинальные названия упомянутых фильмов соответственно: Star Wars, The Truman Show, Groundhog Day.

Автор: Дмитрий Алёхин

Источник: 1. http://kinomozg.livejournal.com/175184.html 2. http://ugra-karma.livejournal.com/204641.html 3. http://www.imdb.com/title/tt0076759/ 4. http://www.imdb.com/title/tt0120382/ 5. http://www.imdb.com/title/tt0107048/

Чемпионат: Кубок Голливуда - 2008

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 12


Показать как json