{"answer":"1. \"Звездные войны\".\n2. \"Шоу Трумана\".\n3. \"День сурка\".","author":"Дмитрий Алёхин","batch_info":{"date":"16-Feb-2008","description":"Кубок Голливуда - 2008","filename":"cinema08.json","redacted_by":"Дмитрий Алёхин, Роман Маслий","url":"/znatoki/boris/reports/200802Vinnitsa.html"},"comment":"Оригинальные названия упомянутых фильмов соответственно: Star Wars, The\nTruman Show, Groundhog Day.","description":"Блиц.\nВ Интернете прошел конкурс, в котором участникам предлагалось\nразгадать неправильные переводы с английского на русский названий\nфильмов. Например, название фильма \"Крестный отец\" было переведено как\n\"Отец Божий\".\n1. Назовите фильм, который был переведен как \"Войны знаменитостей\".\n2. Назовите фильм, который был переведен как \"Показ реального\nчеловека\".\n3. Назовите фильм, который был переведен как \"Сутки грунтового\nвепря\".","id":"Вопрос 12","next":86610,"num":31089,"source":"1. http://kinomozg.livejournal.com/175184.html\n2. http://ugra-karma.livejournal.com/204641.html\n3. http://www.imdb.com/title/tt0076759/\n4. http://www.imdb.com/title/tt0120382/\n5. http://www.imdb.com/title/tt0107048/","tour":"1 тур"}