Вопрос, для ответа на который вам может понадобиться знание иврита. Итак: помните такое неприятное слово "алименты"? Слово это заимствовано из латыни. А что оно означает на латыни?
Пища, питание.
Комментарии: Ведь недаром я сказал, что для ответа на этот вопрос вам понадобится знание иврита. Это была явная подсказка. Попробуем перевести слово "алименты" на иврит; получаем что? - правильно, "мезонот". Это - множественное число от слова "мазон" - "пища, питание". Слово "мезонот" является дословным переводом латинского термина "алименты", которое дословно означает "пища, питание" (от латин. alimentum - пища). Например, название одного из трактатов отца медицины Гиппократа в переводе на латинский так и звучит - "Де алименте", "О питании".
Автор: Игорь Колмаков
Чемпионат: Телеигра "Чеширский Кот". 2003 год
Тур: Финал: "Аялон" (Тель-Авив) - Сборная телезрителей
Номер: Вопрос 12
Показать как json