"Взрывная волна от бомбы, которая разорвалась на улице Чехова, докатилась до стен Кремля" - так одна из немецких газет в 1981 г. отреагировала на некую театральную премьеру. Вот только, не зная как перевести название спектакля и не вникнув в сюжет, они озаглавили его "Старость кошёлки". Последние два слова являются заменой, но мы думаем, что вам несложно будет понять, о каком спектакле идет речь. Назовите его.


"Юнона" и "Авось".



Комментарии: Журналисты перевели название как "Юность авоськи"; московский Ленком находится на улице Чехова; вспомните выражение "понадеяться на авось".

Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)

Источник: Н. Караченцов. Корабль плывет. - М.: АСТ: Зебра Е, 2007. - С. 68.

Чемпионат: X Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Кировоград)

Тур: Первый этап

Номер: Вопрос 76


Показать как json