В русском переводе песни "Belle" из мюзикла "Нотр-Дам де Пари", созданного, как известно, по сюжету одноименного романа В. Гюго, Квазимодо употребляет по отношению к себе эпитет, фигурирующий в названии другого произведения Гюго. Назовите это другое произведение.


"Отверженные".



Комментарии: "Горбун отверженный с проклятьем на челе, / Я никогда не буду счастлив на земле" (перевод С. Цирюк).

Автор: Дмитрий Башук (Харьков)

Источник: http://www.ladyfromrussia.com/belle/

Чемпионат: X Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Кировоград)

Тур: Предварительный этап

Номер: Вопрос 47


Показать как json