В русском переводе песни "Belle" из мюзикла "Нотр-Дам де Пари", созданного, как известно, по сюжету одноименного романа В. Гюго, Квазимодо употребляет по отношению к себе эпитет, фигурирующий в названии другого произведения Гюго. Назовите это другое произведение.
"Отверженные".
Комментарии: "Горбун отверженный с проклятьем на челе, / Я никогда не буду счастлив на земле" (перевод С. Цирюк).
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
Источник: http://www.ladyfromrussia.com/belle/
Чемпионат: X Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Кировоград)
Тур: Предварительный этап
Номер: Вопрос 47
Показать как json