Это словосочетание, в котором первое слово является названием самца млекопитающего, имеет непосредственное отношение к архаичным религиозным культам. Автор вопроса встречал два разных перевода этого словосочетания на украинский язык: в первом варианте присутствовало слово "вiдбувайло", а во втором - "розгрiшення". Назовите это словосочетание по-русски.


Козел отпущения.



Комментарии: А по-украински это звучало "цап-вiдбувайло" и "цап розгрiшення".

Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)

Чемпионат: VI Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Харьков)

Тур: Второй этап

Номер: Вопрос 100


Показать как json