Это словосочетание, в котором первое слово является названием самца млекопитающего, имеет непосредственное отношение к архаичным религиозным культам. Автор вопроса встречал два разных перевода этого словосочетания на украинский язык: в первом варианте присутствовало слово "вiдбувайло", а во втором - "розгрiшення". Назовите это словосочетание по-русски.
Козел отпущения.
Комментарии: А по-украински это звучало "цап-вiдбувайло" и "цап розгрiшення".
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Чемпионат: VI Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Харьков)
Тур: Второй этап
Номер: Вопрос 100
Показать как json