В книге Лиллиан Джексон Браун приведены раздумья журналиста перед написанием статьи: "Он ненавидел слово "ПРОПУСК": оно означало, что он должен написать превосходный материал и что у него нет ни одной идеи в голове". В русском переводе пропущенное слово начинается на "Й". А на какую букву оно начинается в английском тексте этой книги?
Q.
Комментарии: В русском переводе - это слово "йцукен", а в английском - "qwerty": журналист сидит за пишущей машинкой и тупо смотрит на клавиатуру. :)
Автор: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
Источник: Браун Л.Дж. Кот, который умел читать наоборот. М., 2001. С. 155.
Чемпионат: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2005/06. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса)
Тур: 6 тур
Номер: Вопрос 9
Показать как json