<раздатка> Captain - ПРОПУСК Lieutenants - Hicks, Gore Midshipmen - Clerke, Harvey, Magra, Saunders, Bootie, Monkhouse Master - Molyneux Boatswain - Gathrey Quartermasters - Weir, Evans Carpenter - Satterley Sailmaker - Ravenhill Gunner - Forwood Surgeon - Monkhouse ПРОПУСК - Thompson </раздатка> Вот выдержка из некого списка, составленного в 1768 году. Заполните пропуски на языке оригинала.


Cook, cook.



Комментарии: Судовая роль барка "Эндевор". Фамилия Кук и слово cook "судовой повар, кок" по-английски пишутся одинаково.

Автор: Илья Немец (Хайфа)

Источник: http://www.captaincooksociety.com/ccsu70.htm

Чемпионат: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2004/05. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса)

Тур: 5 тур

Номер: Вопрос 7


Показать как json