<раздатка> Captain - ПРОПУСК Lieutenants - Hicks, Gore Midshipmen - Clerke, Harvey, Magra, Saunders, Bootie, Monkhouse Master - Molyneux Boatswain - Gathrey Quartermasters - Weir, Evans Carpenter - Satterley Sailmaker - Ravenhill Gunner - Forwood Surgeon - Monkhouse ПРОПУСК - Thompson </раздатка> Вот выдержка из некого списка, составленного в 1768 году. Заполните пропуски на языке оригинала.
Cook, cook.
Комментарии: Судовая роль барка "Эндевор". Фамилия Кук и слово cook "судовой повар, кок" по-английски пишутся одинаково.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
Источник: http://www.captaincooksociety.com/ccsu70.htm
Чемпионат: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2004/05. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса)
Тур: 5 тур
Номер: Вопрос 7
Показать как json