А теперь - урок китайского! Существительное СЫ означает "учреждение", прилагательное МУ - "родное", глагол ЛЭ - "радовать", наречие ХО - "пылко". "Пылко радовать родное учреждение" - так переводит фамилию одного литературного героя "еврокитайский" автор. Назовите имя этого героя.


Шерлок.



Комментарии: "Хо-лэ-му-сы" - созвучно с "Холмс".

Автор: Леонид Климович (Гомель)

Источник: Х. Ван Зайчик. Дело судьи Ди.

Чемпионат: III Молодежный чемпионат Украины по брэйн-рингу (Житомир)

Тур: Финал за 3-4 места

Номер: Вопрос 7


Показать как json