А теперь - урок китайского! Существительное СЫ означает "учреждение", прилагательное МУ - "родное", глагол ЛЭ - "радовать", наречие ХО - "пылко". "Пылко радовать родное учреждение" - так переводит фамилию одного литературного героя "еврокитайский" автор. Назовите имя этого героя.
Шерлок.
Комментарии: "Хо-лэ-му-сы" - созвучно с "Холмс".
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Источник: Х. Ван Зайчик. Дело судьи Ди.
Чемпионат: III Молодежный чемпионат Украины по брэйн-рингу (Житомир)
Тур: Финал за 3-4 места
Номер: Вопрос 7
Показать как json