{"answer":"Шерлок.","author":"Леонид Климович (Гомель)","batch_info":{"date":"14-Mar-2009","description":"III Молодежный чемпионат Украины по брэйн-рингу (Житомир)","filename":"ukbr09st.json","kind":"Б","redacted_by":"Оксана Балазанова (Днепропетровск), Дмитрий Башук (Харьков)","url":"/znatoki/boris/reports/200903Zhitomir.html"},"comment":"\"Хо-лэ-му-сы\" - созвучно с \"Холмс\".","description":"А теперь - урок китайского!\nСуществительное СЫ означает \"учреждение\", прилагательное МУ -\n\"родное\", глагол ЛЭ - \"радовать\", наречие ХО - \"пылко\". \"Пылко радовать\nродное учреждение\" - так переводит фамилию одного литературного героя\n\"еврокитайский\" автор. Назовите имя этого героя.","id":"Вопрос 7","next":205360,"num":285992,"source":"Х. Ван Зайчик. Дело судьи Ди.","tour":"Финал за 3-4 места"}