Как известно, первого апреля сайт bash.org.ru закосил под дореволюционный стиль, и многие слова и выражения были изменены. Так, "новые цитаты" превратились в "свежайшия изречения", а "смешно / баян / не смешно" превратилось в "занятно / не ново / увы-с". А что было заменено на "чирок-свистунок"?
Твиттер.
Комментарии: Дословный перевод слова "твиттер" - "щебетун". Вольный - "чирок-свистунок".
Автор: Георгий Куликов (Тюмень)
Источник: http://bash.org.ru
Чемпионат: Тюменский марафон - 2010
Тур: 5 тур
Номер: Вопрос 22
Показать как json