Как известно, первого апреля сайт bash.org.ru закосил под дореволюционный стиль, и многие слова и выражения были изменены. Так, "новые цитаты" превратились в "свежайшия изречения", а "смешно / баян / не смешно" превратилось в "занятно / не ново / увы-с". А что было заменено на "чирок-свистунок"?


Твиттер.



Комментарии: Дословный перевод слова "твиттер" - "щебетун". Вольный - "чирок-свистунок".

Автор: Георгий Куликов (Тюмень)

Источник: http://bash.org.ru

Чемпионат: Тюменский марафон - 2010

Тур: 5 тур

Номер: Вопрос 22


Показать как json