В книге НаталИ КЕлли рассказывается о том, что в конце 70-х годов в США изменилось отношение к переводчикам. В частности, в инаугурационном параде Джимми Картера участвовали ОНИ. Как ОНИ названы в заглавии произведения 2002 года?
Говорящие с ветром.
Комментарии:
Они - шифровальщики навахо, которых тоже можно назвать переводчиками,
поскольку изначально им нужно было перевести требуемые понятия с
английского на свой язык. До того о заслугах навахо во Второй мировой
войне было не так хорошо известно.
Редактор благодарит за тестирование вопросов команду Гусейнова, команды
"Инк" и "Ничоси", сборную Польши, а также Владимира Антохина, Юрия
Выменца, Владислава Дронова, Михаила Иванова, Александра Камаева, Тимура
Кафиатуллина, Алексея Королёва, Святослава Косовича, Николая Лёгенького,
Михаила Рыжка, Константина Сахарова, Дмитрия Слоуща, Павла Солахяна,
Екатерину Сосенко, Юлию Фукельман, Павла Худякова.
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
Источник: 1. http://www.huffingtonpost.com/nataly-kelly/jimmy-carter-translators_b_1895505.html 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Говорящие_с_ветром
Чемпионат: VII Кубок губернатора Тверской области
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 11
Показать как json