{"answer":"Говорящие с ветром.","author":"Александр Коробейников (Саратов)","batch_info":{"date":"08-Oct-2016","description":"VII Кубок губернатора Тверской области","filename":"tverob16.json","url":"/znatoki/boris/reports/201610Tver.html"},"comment":"Они - шифровальщики навахо, которых тоже можно назвать переводчиками,\nпоскольку изначально им нужно было перевести требуемые понятия с\nанглийского на свой язык. До того о заслугах навахо во Второй мировой\nвойне было не так хорошо известно.","comment1":"Редактор благодарит за тестирование вопросов команду Гусейнова, команды\n\"Инк\" и \"Ничоси\", сборную Польши, а также Владимира Антохина, Юрия\nВыменца, Владислава Дронова, Михаила Иванова, Александра Камаева, Тимура\nКафиатуллина, Алексея Королёва, Святослава Косовича, Николая Лёгенького,\nМихаила Рыжка, Константина Сахарова, Дмитрия Слоуща, Павла Солахяна,\nЕкатерину Сосенко, Юлию Фукельман, Павла Худякова.","description":"В книге НаталИ КЕлли рассказывается о том, что в конце 70-х годов в США\nизменилось отношение к переводчикам. В частности, в инаугурационном\nпараде Джимми Картера участвовали ОНИ. Как ОНИ названы в заглавии\nпроизведения 2002 года?","id":"Вопрос 11","next":2473,"num":279594,"redacted_by":"Александр Коробейников (Саратов)","source":"1. http://www.huffingtonpost.com/nataly-kelly/jimmy-carter-translators_b_1895505.html\n2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Говорящие_с_ветром","tour":"1 тур"}