Анджело Полициано в 1475 году написал такие строки: "Девушка божественной красоты // Колышется, стоя на ШАРЕ...". Какое слово женского рода мы заменили словом "ШАР"?
Раковина.
Комментарии:
Возможно, Боттичелли позаимствовал сюжет "Рождения Венеры" (1483-1485
годы) из поэмы Полициано:
"Девушка божественной красоты
Колышется, стоя на раковине,
Влекомой к берегу сладострастными Зефирами,
И Небеса любуются этим [зрелищем]".
Замена раковины шаром намекает, что речь идет о картине.
Команда выражает благодарность Александру Шапиро за предоставленные
вопросы, а также Юрию Козьмину, Евгению Неймеру, Михаилу Перлину,
Евгению Поникарову за советы и неоценимую помощь в работе.
Автор: Александр Шапиро
Источник: 1. http://www.bottichelli.infoall.info/txt/2vener.shtml 2. http://muzei-mira.com/kartini_italia/63-rozhdenie-venery-sandro-bottichelli.html
Чемпионат: 17-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 3 тур. "Чеширский конь"
Номер: Вопрос 22
Показать как json