Анджело Полициано в 1475 году написал такие строки: "Девушка божественной красоты // Колышется, стоя на ШАРЕ...". Какое слово женского рода мы заменили словом "ШАР"?


Раковина.



Комментарии: Возможно, Боттичелли позаимствовал сюжет "Рождения Венеры" (1483-1485 годы) из поэмы Полициано: "Девушка божественной красоты Колышется, стоя на раковине, Влекомой к берегу сладострастными Зефирами, И Небеса любуются этим [зрелищем]". Замена раковины шаром намекает, что речь идет о картине.
Команда выражает благодарность Александру Шапиро за предоставленные вопросы, а также Юрию Козьмину, Евгению Неймеру, Михаилу Перлину, Евгению Поникарову за советы и неоценимую помощь в работе.

Автор: Александр Шапиро

Источник: 1. http://www.bottichelli.infoall.info/txt/2vener.shtml 2. http://muzei-mira.com/kartini_italia/63-rozhdenie-venery-sandro-bottichelli.html

Чемпионат: 17-й Чемпионат Тель-Авивского клуба

Тур: 3 тур. "Чеширский конь"

Номер: Вопрос 22


Показать как json