Присутствие клевера в английском аналоге поясняется тем, что скот, пасущийся на клеверных лугах, быстро набирает в весе и прекрасно себя чувствует. В русском варианте упоминается ОН. Автор вопроса упомянул ЕГО, увидев фотографию Луны на фоне Млечного пути. Назовите ЕГО тремя словами.
Сыр в масле.
Комментарии: Луну нередко сравнивают с сыром. "To live in a clover" - английский аналог идиомы "как сыр в масле кататься".
Автор: Артем Колесов
Источник: 1. http://polyidioms.narod.ru/english_list/70/ 2. http://www.eso.org/public/russia/images/potw1217a/
Чемпионат: 15-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 9 тур. "Иерусалимские хроники" и "Тангородрим"
Номер: Вопрос 21
Показать как json