<раздатка> Przejście w Tilos az Á Vietato L </раздатка> Перед вами известная надпись в переводе на польский, венгерский и итальянский языки. В оригинале надпись на английском, но это не беда. Напишите ее по-русски.
Посторонним В.
Комментарии: В переводе Заходера на табличке возле дома Пятачка было написано "Посторонним В", что является близким по смыслу "Trespassers W" в оригинале. Пятачок, как известно, думал, что так звали его дедушку. В переводах на другие языки также постарались сохранить игру слов. Фраза "В оригинале надпись на английском, но это не беда" намекает на строчку из известной песенки Винни-Пуха "Если я чешу в затылке, не беда".
Автор: Элинор Гейстрих
Чемпионат: 14-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 4 тур. "Сорок два"
Номер: Вопрос 6
Показать как json