[Ведущему: цитату прочитать два раза, под запись.] В книге "Слово живое и мертвое" Нора Галь приводит пример неудачного перевода: "Отец объяснял мальчику, [три слова пропущено], сколько платят лесорубам страховки за увечье". Восстановите хотя бы приблизительно пропущенные слова.


Считал на пальцах.



Комментарии: Речь шла о том, что каждый день кому-нибудь пилой или топором отхватывают по нескольку пальцев.
Команда "Дилетанты" выражает благодарность за участие в подготвке и тестировании пакета: команде "Итого" (Лос-Анджелес), команде "Инк" и Константину Брифу (Нью-Йорк), команде Фаика Гусейнова (Баку), команде "Greedy Squirrel" (Лондон), Александру Ведехину (Таллин), Алексею Рабину (Санкт-Петербург), Юле Воробьевой и Тимуру Барскому.

Источник: Нора Галь. Слово живое и мертвое. Гл. 3.

Чемпионат: 11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба

Тур: 7 тур. "Иерусалимские хроники" и "Парадоксов друг"

Номер: Вопрос 2


Показать как json