[Ведущему: цитату прочитать два раза, под запись.] В книге "Слово живое и мертвое" Нора Галь приводит пример неудачного перевода: "Отец объяснял мальчику, [три слова пропущено], сколько платят лесорубам страховки за увечье". Восстановите хотя бы приблизительно пропущенные слова.
Считал на пальцах.
Комментарии:
Речь шла о том, что каждый день кому-нибудь пилой или топором
отхватывают по нескольку пальцев.
Команда "Дилетанты" выражает благодарность за участие в подготвке и
тестировании пакета: команде "Итого" (Лос-Анджелес), команде "Инк" и
Константину Брифу (Нью-Йорк), команде Фаика Гусейнова (Баку), команде
"Greedy Squirrel" (Лондон), Александру Ведехину (Таллин), Алексею Рабину
(Санкт-Петербург), Юле Воробьевой и Тимуру Барскому.
Источник: Нора Галь. Слово живое и мертвое. Гл. 3.
Чемпионат: 11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 7 тур. "Иерусалимские хроники" и "Парадоксов друг"
Номер: Вопрос 2
Показать как json