Слегка измененная нами цитата из книги французского писателя Бернарда ВербЕра "День Муравья" в переводе Екатерины Таран: "... вам надо изобрести систему вроде "Пьер де КУБЕРТЕН", которая позволяет вам общаться с муравьями...". Какое слово мы заменили на слово "КУБЕРТЕН"?


Розетт.



Комментарии: Очередной раз речь о "розеттском камне". "Пьер" по-французски - камень. Мы еще для внятности заменили слово "машину" на слово "систему", но это для взятия вопроса совершенно неважно.
Дежурные команды благодарят тестеров пакета - команды "Веретено" (Торонто), "ИНК" (Нью-Джерси), "Катус" (Санкт-Петербург), "Мигдаль" (Одесса) и "Аврора Бореалис" (Нижний Тагил), а также Максима Поташева, Егора Тимошенко, Михаила Перлина и Олега Леденёва за помощь и ценные замечания.

Автор: Виталий Дубровнер

Источник: http://www.bwerber.org/book/den-muravya/16/

Чемпионат: 11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба

Тур: 5 тур. "Крепкая сборная" и "Птица говорун"

Номер: Вопрос 23


Показать как json