Слегка измененная нами цитата из книги французского писателя Бернарда ВербЕра "День Муравья" в переводе Екатерины Таран: "... вам надо изобрести систему вроде "Пьер де КУБЕРТЕН", которая позволяет вам общаться с муравьями...". Какое слово мы заменили на слово "КУБЕРТЕН"?
Розетт.
Комментарии:
Очередной раз речь о "розеттском камне". "Пьер" по-французски - камень.
Мы еще для внятности заменили слово "машину" на слово "систему", но это
для взятия вопроса совершенно неважно.
Дежурные команды благодарят тестеров пакета - команды "Веретено"
(Торонто), "ИНК" (Нью-Джерси), "Катус" (Санкт-Петербург), "Мигдаль"
(Одесса) и "Аврора Бореалис" (Нижний Тагил), а также Максима Поташева,
Егора Тимошенко, Михаила Перлина и Олега Леденёва за помощь и ценные
замечания.
Автор: Виталий Дубровнер
Источник: http://www.bwerber.org/book/den-muravya/16/
Чемпионат: 11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 5 тур. "Крепкая сборная" и "Птица говорун"
Номер: Вопрос 23
Показать как json