{"answer":"Розетт.","author":"Виталий Дубровнер","batch_info":{"date":"00-000-2009","description":"11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба","filename":"taviv09.json"},"comment":"Очередной раз речь о \"розеттском камне\". \"Пьер\" по-французски - камень.\nМы еще для внятности заменили слово \"машину\" на слово \"систему\", но это\nдля взятия вопроса совершенно неважно.","comment1":"Дежурные команды благодарят тестеров пакета - команды \"Веретено\"\n(Торонто), \"ИНК\" (Нью-Джерси), \"Катус\" (Санкт-Петербург), \"Мигдаль\"\n(Одесса) и \"Аврора Бореалис\" (Нижний Тагил), а также Максима Поташева,\nЕгора Тимошенко, Михаила Перлина и Олега Леденёва за помощь и ценные\nзамечания.","date":"24-May-2009","description":"Слегка измененная нами цитата из книги французского писателя Бернарда\nВербЕра \"День Муравья\" в переводе Екатерины Таран: \"... вам надо\nизобрести систему вроде \"Пьер де КУБЕРТЕН\", которая позволяет вам\nобщаться с муравьями...\". Какое слово мы заменили на слово \"КУБЕРТЕН\"?","id":"Вопрос 23","next":125,"num":269716,"redacted_by":"Тимур Барский","source":"http://www.bwerber.org/book/den-muravya/16/","tour":"5 тур. \"Крепкая сборная\" и \"Птица говорун\""}