Видимо, из-за того, что иностранный читатель не знаком с современными ритуалами иудаизма, роман Эли Амира תרנגול כפרות вышел на английском языке под другим названием. В этом названии упоминается заглавный герой произведения, написанного в начале 70-х годов. Назовите автора этого произведения.


Владимир Высоцкий.



Комментарии: Песня "Про козла отпущения". Современный обряд Судного дня заменили на древний, более известный для иноверцев. Что в английской версии главный герой привозит домой в последней главе книги вместо петуха, мы не знаем. :-)
Мы благодарим Павла Лейдермана и Давида Варшавского (Чикаго) за участие в подготовке пакета, команды "Greedy Squirrel" (Лондон), "Инк" (Нью-Йорк), Олега Леденёва (Нью-Джерси) и Алекса Покраса (Торонто) за тестирование и ценные комментарии.

Автор: Михаил Клейман

Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Eli_Amir 2. http://www.peoples.ru/art/music/bard/vysotsky/poetry_pesenka_pro_kozla_otpushhenija.shtml

Чемпионат: 11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба

Тур: 1 тур. "Вист!"

Номер: Вопрос 4


Показать как json