Видимо, из-за того, что иностранный читатель не знаком с современными ритуалами иудаизма, роман Эли Амира תרנגול כפרות вышел на английском языке под другим названием. В этом названии упоминается заглавный герой произведения, написанного в начале 70-х годов. Назовите автора этого произведения.
Владимир Высоцкий.
Комментарии:
Песня "Про козла отпущения". Современный обряд Судного дня заменили на
древний, более известный для иноверцев. Что в английской версии главный
герой привозит домой в последней главе книги вместо петуха, мы не знаем.
:-)
Мы благодарим Павла Лейдермана и Давида Варшавского (Чикаго) за участие
в подготовке пакета, команды "Greedy Squirrel" (Лондон), "Инк"
(Нью-Йорк), Олега Леденёва (Нью-Джерси) и Алекса Покраса (Торонто) за
тестирование и ценные комментарии.
Автор: Михаил Клейман
Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Eli_Amir 2. http://www.peoples.ru/art/music/bard/vysotsky/poetry_pesenka_pro_kozla_otpushhenija.shtml
Чемпионат: 11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 1 тур. "Вист!"
Номер: Вопрос 4
Показать как json