{"answer":"Владимир Высоцкий.","author":"Михаил Клейман","batch_info":{"date":"00-000-2009","description":"11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба","filename":"taviv09.json"},"comment":"Песня \"Про козла отпущения\". Современный обряд Судного дня заменили на\nдревний, более известный для иноверцев. Что в английской версии главный\nгерой привозит домой в последней главе книги вместо петуха, мы не знаем.\n:-)","comment1":"Мы благодарим Павла Лейдермана и Давида Варшавского (Чикаго) за участие\nв подготовке пакета, команды \"Greedy Squirrel\" (Лондон), \"Инк\"\n(Нью-Йорк), Олега Леденёва (Нью-Джерси) и Алекса Покраса (Торонто) за\nтестирование и ценные комментарии.","date":"28-Jan-2009","description":"Видимо, из-за того, что иностранный читатель не знаком с современными\nритуалами иудаизма, роман Эли Амира\n&#1514;&#1512;&#1504;&#1490;&#1493;&#1500;\n&#1499;&#1508;&#1512;&#1493;&#1514; вышел на английском языке под другим\nназванием. В этом названии упоминается заглавный герой произведения,\nнаписанного в начале 70-х годов. Назовите автора этого произведения.","id":"Вопрос 4","next":187405,"num":269593,"source":"1. http://en.wikipedia.org/wiki/Eli_Amir\n2. http://www.peoples.ru/art/music/bard/vysotsky/poetry_pesenka_pro_kozla_otpushhenija.shtml","tour":"1 тур. \"Вист!\""}