Во время борьбы с космополитизмом поэт Грибачёв выступал с антисемитскими заявлениями, о чем ему напомнили после XX съезда. Поэт заявил, что он не антисемит, и сообщил, что сделал нечто со стихотворением одного еврейского поэта, и сей факт его оправдывает. Раскин написал эпиграмму: Наш поэтишко не жалел трудов, Но 10 лет назад он был щедрее: [... ...] Используя ссылку поэта на вышеупомянутый факт, восполните, как можно ближе к оригиналу, две последние строчки.


"... Перевести хотел он всех жидов, А перевел лишь одного еврея".



Комментарии: Поэт заявил, что он перевел на русский язык стихотворение одного еврейского поэта.

Автор: Тимур Барский

Источник: Ю. Борев. Из жизни звезд и метеоритов.

Чемпионат: 3-й Чемпионат Тель-Авивского клуба

Тур: 4 тур. "Дети О. Бендера"

Номер: Вопрос 29


Показать как json