Во время борьбы с космополитизмом поэт Грибачёв выступал с антисемитскими заявлениями, о чем ему напомнили после XX съезда. Поэт заявил, что он не антисемит, и сообщил, что сделал нечто со стихотворением одного еврейского поэта, и сей факт его оправдывает. Раскин написал эпиграмму: Наш поэтишко не жалел трудов, Но 10 лет назад он был щедрее: [... ...] Используя ссылку поэта на вышеупомянутый факт, восполните, как можно ближе к оригиналу, две последние строчки.
"... Перевести хотел он всех жидов, А перевел лишь одного еврея".
Комментарии: Поэт заявил, что он перевел на русский язык стихотворение одного еврейского поэта.
Автор: Тимур Барский
Источник: Ю. Борев. Из жизни звезд и метеоритов.
Чемпионат: 3-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 4 тур. "Дети О. Бендера"
Номер: Вопрос 29
Показать как json