{"answer":"\"... Перевести хотел он всех жидов,\nА перевел лишь одного еврея\".","author":"Тимур Барский","batch_info":{"date":"00-000-2001","description":"3-й Чемпионат Тель-Авивского клуба","filename":"taviv01.json"},"comment":"Поэт заявил, что он перевел на русский язык стихотворение одного\nеврейского поэта.","date":"17-Apr-2001","description":"Во время борьбы с космополитизмом поэт Грибачёв выступал с\nантисемитскими заявлениями, о чем ему напомнили после XX съезда. Поэт\nзаявил, что он не антисемит, и сообщил, что сделал нечто со\nстихотворением одного еврейского поэта, и сей факт его оправдывает.\nРаскин написал эпиграмму:\nНаш поэтишко не жалел трудов,\nНо 10 лет назад он был щедрее:\n[...\n...]\nИспользуя ссылку поэта на вышеупомянутый факт, восполните, как можно\nближе к оригиналу, две последние строчки.","id":"Вопрос 29","next":179613,"num":267284,"redacted_by":"Тимур Барский","source":"Ю. Борев. Из жизни звезд и метеоритов.","tour":"4 тур. \"Дети О. Бендера\""}