<раздатка> nagh beQ "плоский камень" baghneQ "ОНА" </раздатка> В лексиконе клингонского языка множество каламбуров и "пасхальных яиц". Нижнее слово на раздаточном материале переводится с клингонского как ОНА. Назовите ЕЕ одним словом.


Ложка.



Комментарии: Слово "ложка" в клингонском получено из слов "плоский камень" перестановкой первых букв. Такое изменение словосочетания называется "спунеризм". Начало слова "спунеризм" совпадает с английским словом "spoon" ("ложка").
Редактор благодарит за тестирование Александра Сновского, Антона Терещука, Эдгара Серобяна, Марию Пелячик, Ольгу Шиншинову, Александра Зайцева, Даниила Мордина, Светлану Алыпову, Антона Сапожникова, Александра Фингерова, Михаила Новосёлова, Николая Максимова, Дину Архипову. Чтобы порадовать Александра Абрамовича Друзя, вместо оборота "мы заменили или пропустили" в вопросах с заменами и пропусками мы решили использовать оборот "имярек заменил или пропустил", никакого специального смысла это не несет.

Автор: Вадим Тух

Источник: http://www.klingonwiki.net/En/Puns

Чемпионат: XIX Чемпионат Санкт-Петербурга (2017)

Тур: 3 тур. "Шесть пик"

Номер: Вопрос 3


Показать как json