Строчка из известного произведения русской литературы была переведена на английский язык пятью разными авторами. В обратном переводе на русский, в этих вариантах фигурировали: пони, верный конь, кобыла, старая кобыла, бедная лошадь. Воспроизведите эту строчку.


"Его лошадка, снег почуя...".



Комментарии: Нет в английском языке точного перевода для слова "лошадка".

Автор: Евгений Поникаров

Источник: В. Набоков. Комментарии к роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин". - СПб.: Искусство-СПб, 1998, с.396.

Чемпионат: Седьмой чемпионат Санкт-Петербурга (2005)

Тур: 6 тур. "Doom-Doom"

Номер: Вопрос 12


Показать как json