Строчка из известного произведения русской литературы была переведена на английский язык пятью разными авторами. В обратном переводе на русский, в этих вариантах фигурировали: пони, верный конь, кобыла, старая кобыла, бедная лошадь. Воспроизведите эту строчку.
"Его лошадка, снег почуя...".
Комментарии: Нет в английском языке точного перевода для слова "лошадка".
Автор: Евгений Поникаров
Источник: В. Набоков. Комментарии к роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин". - СПб.: Искусство-СПб, 1998, с.396.
Чемпионат: Седьмой чемпионат Санкт-Петербурга (2005)
Тур: 6 тур. "Doom-Doom"
Номер: Вопрос 12
Показать как json