<раздатка> Жизнь свою на кон бросая, Перед когтями смерти устою. </раздатка> Перед вами перевод фразы Ричарда III, в котором мы заменили одну букву на другую. Напишите первоначальный вариант измененного слова.
Костями.
Комментарии:
Кости в двух значениях - игральные и атрибут смерти.
Редакторы благодарят за помощь в подготовке тура Бориса Моносова
(Санкт-Петербург), Юлию Воробьеву и Илью Немца (оба - Хайфа), а также
игроков киевских команд.
Автор: Константин Науменко (Киев)
Источник: http://www.ezhe.ru/ib/issue.html?670 (перевод Александра Шапиро)
Чемпионат: IX Открытый чемпионат Смоленска
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 4
Показать как json