{"answer":"Костями.","author":"Константин Науменко (Киев)","batch_info":{"date":"07-Oct-2007","description":"IX Открытый чемпионат Смоленска","filename":"smol07.json"},"comment":"Кости в двух значениях - игральные и атрибут смерти.","comment1":"Редакторы благодарят за помощь в подготовке тура Бориса Моносова\n(Санкт-Петербург), Юлию Воробьеву и Илью Немца (оба - Хайфа), а также\nигроков киевских команд.","description":"<раздатка>\nЖизнь свою на кон бросая,\nПеред когтями смерти устою.\n</раздатка>\nПеред вами перевод фразы Ричарда III, в котором мы заменили одну\nбукву на другую. Напишите первоначальный вариант измененного слова.","id":"Вопрос 4","next":105315,"num":257245,"redacted_by":"Константин Науменко и Владимир Брайман (Киев)","source":"http://www.ezhe.ru/ib/issue.html?670 (перевод Александра Шапиро)","tour":"3 тур"}